xREL.v3

Chronicle.wozu.bist.du.faehig.2012.DC.HDRiP.German.AC3MD.XViD.READ.NFO-DerSchuft - Kommentare

Board RSS API Hilfe Kontakt
 
snoopydad User 28. Apr 2012, 19:00 Uhr
9.0 / 8.0
hmm .. Der Schuft ... jetzt sind die Subs eingebrannt ?!

und bei den MKVs .. sollen die Leute nun länger warten .. ergibt für mich keinen Sinn .. die MKV schon heute morgen raushauen .. aber die Subs .. hmm..


aber eins muss gesagt werden 1A Arbeit von euch ;)

€ : Subs folgen bald ;)
1 mal bearbeitet, zuletzt 28. Apr 2012, 19:05 Uhr
3
10

Red_Joker
Red_Joker User 28. Apr 2012, 19:02 Uhr
Keine Bewertung des Benutzers
DerSchuft wird auch immer arroganter ;)
16
12

cutze
cutze User 28. Apr 2012, 19:25 Uhr
Keine Bewertung des Benutzers
Wow im p2p Bereich wird geklaut.

was soll hdw denn "derschuft" großartig in der nfo erwähnen

Deutsch AC3 2.0 384 Kbps (Mic @ CiS [aynchrone stelle gefixt bei derschuft])?

nein, die mic ist von cis und das bleibt sie auch, egal wer da nun dran rumschnippelt und ich denke da muss keine p2p-group nun großartig erwähnt werden.
ausserdem hat "derschuft" auch in keinem wort die bildquelle erwähnt.

die subs sind natürlich schön und ein danke geht dafür an derschuft. das wäre aber auch das das einzige erwähnenswerte.
3
13

Homunkulus
Homunkulus User 28. Apr 2012, 20:52 Uhr
Keine Bewertung des Benutzers
cutze schrieb:
was soll hdw denn "derschuft" großartig in der nfo erwähnen

Deutsch AC3 2.0 384 Kbps (Mic @ CiS [aynchrone stelle gefixt bei derschuft])?


Vielleicht sollten sie überhaupt nichts erwähnen oder erst gar kein Release machen, wenn sie nur remuxen? Hab mir das LameHD und HDW Release gezogen, beide sind nur Remuxes mit kleinen Veränderungen wie z.B. Tonspur Reencode zu 384 Kbps.

Jeder mag das machen, was er will, aber die Frage ist doch wozu soll das denn gut sein, seitens HDW/LHD? :D 1:1 dasselbe Release.
1 mal bearbeitet, zuletzt 28. Apr 2012, 20:52 Uhr
10
6

Red_Joker
Red_Joker User 28. Apr 2012, 21:00 Uhr
Keine Bewertung des Benutzers
Homunkulus schrieb:
Vielleicht sollten sie überhaupt nichts erwähnen oder erst gar kein Release machen, wenn sie nur remuxen? Hab mir das LameHD und HDW Release gezogen, beide sind nur Remuxes mit kleinen Veränderungen wie z.B. Tonspur Reencode zu 384 Kbps.

Jeder mag das machen, was er will, aber die Frage ist doch wozu soll das denn gut sein, seitens HDW/LHD? :D 1:1 dasselbe Release.

P2P und fertig. Die können machen was sie wollen und wie sie wollen.

DIe müssen sich an keine rules halten, denen gehts nur ums Geld und das wars damit HerrSchuft ;)
3
10

 
snoopydad User 28. Apr 2012, 21:52 Uhr
9.0 / 8.0
Subs sind raus ..

big thx jungs ;)

Chronicle.wozu.bist.du.faehig.2012.DC.SUBS.by.DerSchuft
0
6

psp-king-07
psp-king-07 User 28. Apr 2012, 22:00 Uhr
Keine Bewertung des Benutzers
Kannst du die Subs mal posten?
0
7

 
snoopydad User 28. Apr 2012, 22:03 Uhr
9.0 / 8.0
gerne ;)

ist ne lange Liste ;)
daher im Spoiler ...

[Spoiler: Zum Lesen hier klicken!]

1
00:15:53,760 --> 00:15:56,240
Alles klar, fang an.
Bereit? - Ja.

2
00:15:59,320 --> 00:15:59,800
Ja!

3
00:15:59,920 --> 00:16:02,120
Mach die Mucke an. - Jau.

4
00:16:02,240 --> 00:16:05,320
Ja.

5
00:16:05,400 --> 00:16:07,040
Ja.

6
00:16:11,200 --> 00:16:15,520
Matt, du musst so tun, als ob du sie
mit deinen Händen zusammenpresst.

7
00:16:15,600 --> 00:16:19,320
Ja, das tue ich, schaue, ich tue es.

8
00:16:23,200 --> 00:16:25,640
Ich kann's einfach nicht, ich geb auf.

9
00:16:25,720 --> 00:16:27,680
Mach du.
Du bist besser darin als ich.

10
00:16:27,760 --> 00:16:29,480
Ach ja? Bin ich das?

11
00:16:29,560 --> 00:16:31,320
Tu es einfach.

12
00:16:36,480 --> 00:16:36,480
Subs by DerSchuft

13
00:19:18,920 --> 00:19:22,440
Ich hatte neulich eigentlich auch Probleme mit meinen Eltern.

14
00:19:22,520 --> 00:19:24,040
Ach, ja?

15
00:19:24,120 --> 00:19:27,320
Ja, ich meine, sie sind nicht
annähernd so wie deine.

16
00:19:27,320 --> 00:19:31,080
Ich meine, nicht auf diese Art-
Ich meine- Ach, schon gut.

17
00:19:34,800 --> 00:19:37,360
Sie haben sich neulich geprügelt.

18
00:19:37,440 --> 00:19:41,000
Und ich glaube, dass meine
Mum meinen Dad betrügt.

19
00:19:44,440 --> 00:19:47,760
Kannst du das für dich behalten?

20
00:19:47,880 --> 00:19:51,040
Ja, sicher.
- Danke.

21
00:22:38,800 --> 00:22:40,560
...Woche, in meinem Zimmer.
Hör zu.

22
00:22:40,640 --> 00:22:44,720
Ich bin so viel stärker. Gerade letzte Nacht habe ich mein ganzes Bett vom Boden gehoben.

23
00:22:44,720 --> 00:22:47,720
Kein Nasenbluten. - Ja?
Ich habe auch Gewichte gehoben.

24
00:24:54,280 --> 00:24:56,160
Ein Cop?
Kein Scheiß? Jo.

25
00:24:56,280 --> 00:24:59,560
Du weißt aber schon, dass du kein Weed rauchen kannst, wenn du ein Cop bist, oder, Matt?

26
00:24:59,640 --> 00:25:02,920
Ach ja, echt?
Oh, wusst ich ja gar nicht.

27
00:25:03,000 --> 00:25:07,360
Ähm, nein- Ich- Ich bin irgendwie
voll in Altruismus verfallen.

28
00:25:07,440 --> 00:25:10,000
Was bedeutet das?
Was bedeutet ,,Altruismus”, Matt?

29
00:25:10,080 --> 00:25:13,040
Es ist der Wille, seinem Nächsten Gutes zu tun.

30
00:25:13,160 --> 00:25:15,200
Wirklich? Und das von jemandem zu hören, der andauernd

31
00:25:15,200 --> 00:25:19,200
über die Sinnlosigkeit des Lebens spricht.
- Ja, aber darüber habe ich letztens nachgedacht.

32
00:25:19,280 --> 00:25:21,640
So, als würde ich mich umsehen und nachdenken...

33
00:25:21,720 --> 00:25:25,320
Die Art und Weise, wie ich über Dinge nachgedacht habe, war vielleicht besser.

34
00:25:25,400 --> 00:25:29,680
Und nun? Willst du demnächst eine
Karitas-Stiftung gründen, oder was?

35
00:25:29,800 --> 00:25:32,680
Das ist Mist.
- Warte, wieso ist das Mist?

36
00:25:34,640 --> 00:25:36,080
Hm, weiß nicht.

37
00:25:36,160 --> 00:25:37,400
Depp.

38
00:25:37,480 --> 00:25:40,760
Ich bin in nichts gut, ich versuche
aber in allem gut zu sein.

39
00:25:40,760 --> 00:25:43,080
Ach ja? - Ja, darum geht's.

40
00:25:43,160 --> 00:25:45,320
Ihr redet zwar ständig über Philosophie

41
00:25:45,400 --> 00:25:48,000
und all den Scheiß, aber was hat er wirklich getan?

42
00:25:48,080 --> 00:25:50,560
Hast du dich schon fürs College beworben?

43
00:25:50,640 --> 00:25:52,520
Nee, aber ich mach das schon noch.

44
00:25:52,680 --> 00:25:54,920
Ja das solltest du wirklich, ich sag's nur. - Tu ich.

45
00:25:55,000 --> 00:25:56,600
Solltest es dir zu Herzen nehmen.

46
00:25:56,680 --> 00:25:59,480
Du könntest dir ein ,,Halt's Maul” zu Herzen nehmen, wie ist damit?

47
00:25:59,480 --> 00:26:02,980
Du hast 'nen Mangel an Initiative.
- Ach ja? Du hast einen Mangel an Penis.

48
00:26:03,680 --> 00:26:05,600
Jungs, sagt uns, was geht hier vor?

49
00:26:05,680 --> 00:26:09,880
Äh, na ja, scheinbar ist die
Jungfrau Maria erschienen...

50
00:26:09,960 --> 00:26:12,600
im Kuchensirup
eines Ortsansässigen.

51
00:26:12,680 --> 00:26:14,640
Nein, ist sie nicht.

52
00:26:14,720 --> 00:26:17,200
Oh, also, gleich. Wart's ab.

53
00:26:18,560 --> 00:26:22,160
Oh, da ist auf jeden Fall irgend ein
übernatürlicher Scheiß im Gange.

54
00:26:24,520 --> 00:26:27,120
Ähm, Entschuldigung.
Könnten Sie bitte einmal kommen?

55
00:26:27,200 --> 00:26:30,000
Könnten Sie einen Blick hier draufwerfen?

56
00:26:30,200 --> 00:26:32,360
Ay, Dios mio!

57
00:26:34,040 --> 00:26:36,840
Grounder.
Zu viel Druck.

58
00:26:36,920 --> 00:26:38,400
Andrew.

59
00:26:40,120 --> 00:26:42,880
Oh, Mann. Komm, lass sie in Ruhe.

60
00:26:44,680 --> 00:26:46,480
Ach, wirklich?

61
00:26:46,560 --> 00:26:48,240
Mann!

62
00:26:48,320 --> 00:26:49,880
Ach komm, das ist so asi.

63
00:26:50,000 --> 00:26:51,720
Sie wird gefeuert.
Hab's nicht gewusst-

64
00:26:51,720 --> 00:26:56,280
So abartig. Teilt ihr auch Becher in der Mannschaft?
- Nein, tun wir nicht, Mann.

65
00:39:36,520 --> 00:39:40,000
Es war so geil, einfach unglaublich.
Sie hat vielleicht ihren Job nicht mehr.

66
00:39:40,080 --> 00:39:43,240
Oh scheiße, Mann.
Ich muss jetzt zum Geburtstag meiner Mum.

67
00:39:43,360 --> 00:39:46,120
Hat Tante Deb Geburtstag?
Ja, muss los.

68
00:39:47,320 --> 00:39:49,360
Sag ihr ,,Hallo" von mir.
Bis denn, Matt.

69
00:39:49,440 --> 00:39:52,080
Okay, was willst du jetzt machen?
Wo willst du hin?

70
00:39:52,160 --> 00:39:54,600
Ich weiß nicht, also,
ich will nicht nach Hause.

71
00:39:54,680 --> 00:39:56,160
Ach so, willst du in die Stadt?

72
00:39:56,280 --> 00:40:00,040
Nee, es ist Rushhour.
Zu viel Verkehr, also was nu?

73
00:40:00,120 --> 00:40:02,300
Oh, ja, das stimmt. Lass uns los.

74
00:43:12,480 --> 00:43:15,280
Warst du schon mal im Space Needle?

75
00:43:15,360 --> 00:43:18,040
Ja, als ich so fünf war oder so.

76
00:43:19,800 --> 00:43:21,120
Ist für Touristen.

77
00:43:22,160 --> 00:43:25,440
Hmm, ich weiß nicht, wann ich dort war-

78
00:43:25,920 --> 00:43:27,800
Ich denke mit sieben oder so-

79
00:43:28,560 --> 00:43:31,760
Einmal mit meinem Dad, und-

80
00:43:33,280 --> 00:43:35,360
Weiß nicht mehr, aber es war ein guter Tag.

81
00:43:36,160 --> 00:43:38,000
Erinnerst du dich?

82
00:43:39,080 --> 00:43:41,000
Ja, eigentlich schon.

83
00:43:43,720 --> 00:43:43,720
Subs by DerSchuft

84
00:56:43,280 --> 00:56:46,660
Matt! Matt! Ach komm! - Oh, wow.

85
00:56:46,660 --> 00:56:48,000
Gib mir meinen-
Wow!

86
01:17:34,960 --> 01:17:37,320
Andrew? Andrew?

87
01:17:39,800 --> 01:17:42,240
Kapierst du es?
Beweg dich nicht!

88
01:17:42,320 --> 01:17:44,160
Nicht schießen! Nicht schießen!

89
01:17:44,240 --> 01:17:48,120
Halte durch! Moment, Moment, Moment!
Ich brauche Hilfe, Hilfe!

90
01:17:48,200 --> 01:17:49,880
Sie halten die Waffen auf ihn-

91
01:17:49,960 --> 01:17:50,880
Oh, mein Gott!

92
01:17:51,000 --> 01:17:54,120
Hände hoch!
- Bitte nicht schießen!

93
01:19:32,040 --> 01:19:33,160
Feuer!

94
01:19:56,960 --> 01:19:58,240
Andrew!

95
01:20:00,800 --> 01:20:04,120
Andrew! Andrew, hör auf!



0
10

anjema
anjema User 29. Apr 2012, 07:46 Uhr
Keine Bewertung des Benutzers
Die Untertitel der Minute 42-43 fehlen leider, ca. 3-4 Sätze
1
3

Bloodlake
Bloodlake User 29. Apr 2012, 09:15 Uhr
Keine Bewertung des Benutzers
...und bei Minute 48 ist es immernoch asynchron.
2
3



© 2004-2013 by xrelease. Alle Rechte vorbehalten. [version 3.3-r3466 (20120816-942)]
Systemanforderungen: JavaScript, Cookies, min. 1024x768, IE 8 / Firefox / Opera 9 / Chrome / Safari
Besucher online: 1.258
Mitglieder online: 154
P2P-Releases
Entertainment
Nach Oben

Hast du das verstanden? Ja! | Nein!

Is that clear? Yes! | No!