Kurz mal reingeschaut und ich kann keine störenden Fehler finden. Release ist also 1A.
Bild ist absolut sauber und Ton glasklar.
Ton deutsch: AC3 Stereo fehlt etwas an Dynamik und kraftvolle Bässe.
Ton englisch: DTS Kraftvoll in allen Bereichen
Untertitel in englisch und deutsch vorhanden und an der richtigen Stelle im Film.
Ich sag mal Danke und schaue ihn jetzt richtig.
edit:
Bild ist absolut sauber und Ton glasklar.
Bild ist OK
Ton: minimales Hintergrundrauschen vorhanden, welches Intervall mäßig wiederkehrt. Aufgrund der Qualität würde ich meine Bewertung doch eher beim Ton auf 8 korrigieren.
Im Ganzen gesehen aber kein schlechtes Release und durchaus anschaubar.
Letzte Stelle im Flugzeug im O-Ton kann ich bestätigen (1-2 Sätze). 1 mal bearbeitet, zuletzt 9. Apr. 2020, 18:52 Uhr
Habe den Film ganz gesehen. Das Bild ist top.
Aber ich finde der Ton knackt an einigen Stellen oder es liegt an meiner THX- Anlage was ich mir nicht vorstellen.
Und die letzte Szene vor dem Abspann im Flugzeug ist in Englisch und nicht in Deutsch.
Der Film ansich ist ganz ok kommt aber an die Vorgänger nicht ran
Der Typ schrieb: Bilde ich mir das ein, oder ist der Ton etwas besser?
Also hab nur kurz das Sample mit der gleichen Stelle vom WEB Release verglichen, die Line klingt hier auf jedenfall besser, nicht mehr ganz so dumpf und blechern.
Also entweder neue/andere Line oder nur etwas nachgebessert.
ByteInterceptor schrieb: ...die letzte Szene vor dem Abspann im Flugzeug ist in Englisch und nicht in Deutsch.
Im PRD WEB Release war diese Szene auf Deutsch, hab eben noch mal nachgeschaut.
PRD hat diesesmal (leider) wohl diese letzte Szene vergessen zu dubben.
darum schrieb: wurden die Untertitelfehler die es beim Web Release gab beseitigt?
Das komplette Release werde ich auslassen (Hab das p2p DRP Release angeschaut, das war für mich bis Retail vollkommen ausreichend!), kann also zu den Subs nix genaues sagen, sInd aber laut Turnschuh's Kommentar diesesmal in Ordnung.
[Spoiler: Zum Lesen hier klicken!]
Turnschuh schrieb: Untertitel in englisch und deutsch vorhanden und an der richtigen Stelle im Film.
claus schrieb: Wie ist diese Line im Vergleich zur Versipn von DRP?
Wann kann man mit einem Web/Retail-Ton rechnen?
Wie gesagt ich hab hier nur das Sample gecheckt und mit den anderen Releases verglichen.
Diese Line und die aus dem DRP Release sind auf jedenfall nicht identisch aber beide sind deutlich besser als die original PRD Line aus den ersten Releases.
Ich gehe mal davon aus das die beiden Lines jetzt aber ungefähr gleichwertig sind.
Wann ein besserer/Retail-Ton kommt, kann ich dir nicht sagen, DE Retail-/Bluray Date ist aber erst am 05.06.2020.
Es gibt hier keine Downloads, Links zu Downloads, Torrents, Magnet-Links, NZB-Dateien oder ähnliches.
Wir bieten nur Informationen über die Existenz eines Releases, seine Größe sowie die beiliegende NFO-Datei an. Wir unterstützen Benutzer in keiner Form dabei, dieser Releases habhaft zu werden.
Sämtliche Verweise auf Angebote zu illegalen Kopien sind auch in Kommentaren sowie in unserem Forum verboten, was von unserem engagierten Moderatoren-Team ständig überprüft wird.
Bei weiteren Fragen kann man uns per E-Mail an xrel *at* xrel *punkt* to kontaktieren.
There are absolutely NO downloads of copyright-protected works, hyperlinks to downloads, torrent files, magnet links, nzb files or similar content on any part of this web site.
What we offer is information about the existence of a release, its size, and the corresponding NFO file. We do NOT help or encourage users to download or otherwise obtain any of the listed releases.
Links to pages containing illicit copies of copyrighted works are strictly prohibited in user-generated content as well. This is constantly being monitored and enforced by our committed team of moderators.
For any further questions, please do not hesitate to contact us by sending an e-mail to xrel *at* xrel *dot* to.
#