xREL.v3

CRiSP - Releases

Sprache wählen
Board RSS API Status Hilfe Kontakt
Releases
Filter: N/A
15.05.14
20:06 Uhr
HDTV
Stereo
CRiSP
264 MB
-
- / - / 7,5 / 7,7
13.05.14
23:05 Uhr
HDTV
AC3-Dubbed
CRiSP
789 MB
-
- / - / 8,0 / 7,3
13.05.14
23:04 Uhr
HDTV
Stereo
CRiSP
241 MB
-
- / - / 8,0 / 7,3
13.05.14
23:03 Uhr
DVD-Rip
Stereo
CRiSP
353 MB
-
- / - / 5,7 / 7,5
09.05.14
20:33 Uhr
HDTV
AC3-Dubbed
CRiSP
733 MB
-
- / - / 6,5 / 7,3
09.05.14
20:33 Uhr
DVD-Rip
Stereo
CRiSP
170 MB
-
- / - / 5,3 / 7,4
09.05.14
20:29 Uhr
HDTV
Stereo
CRiSP
223 MB
-
- / - / 6,5 / 7,3
07.05.14
19:46 Uhr
HDTV
Stereo
CRiSP
293 MB
-
- / - / 7,5 / 7,7
07.05.14
19:35 Uhr
HDTV
Stereo
CRiSP
250 MB
-
- / - / 7,5 / 7,7
07.05.14
00:16 Uhr
HDTV
AC3-Dubbed
CRiSP
837 MB
-
- / - / 8,0 / 7,3
07.05.14
00:16 Uhr
HDTV
Stereo
CRiSP
255 MB
-
- / - / 8,0 / 7,3
06.05.14
23:54 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
240 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:48 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
235 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:48 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
236 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:47 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
236 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:42 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:42 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
235 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:40 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:36 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:35 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
236 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:32 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
236 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:30 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
236 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:22 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:17 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:10 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
238 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:09 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
236 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:05 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
23:04 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
22:56 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
22:56 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
06.05.14
22:53 Uhr
Blu-ray
AC3-Dubbed
CRiSP
1828 MB
-
- / - / 9,0 / 8,3
06.05.14
22:41 Uhr
DVD-Rip
Stereo
CRiSP
334 MB
-
- / - / 9,0 / 8,3
06.05.14
01:15 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
02.05.14
23:22 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
176 MB
-
- / - / 8,3 / 8,8
02.05.14
23:19 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
176 MB
-
- / - / 8,3 / 8,8
02.05.14
23:17 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
176 MB
-
- / - / 8,3 / 8,8
02.05.14
23:15 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
176 MB
-
- / - / 8,3 / 8,8
02.05.14
23:14 Uhr
DVD-Rip
Stereo
CRiSP
189 MB
-
- / - / 5,3 / 7,4
02.05.14
23:11 Uhr
HDTV
AC3-Dubbed
CRiSP
776 MB
-
- / - / 6,5 / 7,3
02.05.14
23:09 Uhr
HDTV
Stereo
CRiSP
220 MB
-
- / - / 6,5 / 7,3
30.04.14
00:45 Uhr
HDTV
Stereo
CRiSP
273 MB
-
- / - / 7,5 / 7,7
30.04.14
00:44 Uhr
HDTV
AC3-Dubbed
CRiSP
775 MB
-
- / - / 8,0 / 7,3
30.04.14
00:43 Uhr
HDTV
Stereo
CRiSP
242 MB
-
- / - / 8,0 / 7,3
29.04.14
19:59 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
237 MB
-
- / - / 8,7 / 8,4
29.04.14
19:23 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
238 MB
Kommentare (1)
- / - / 8,7 / 8,4
29.04.14
17:30 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
176 MB
-
- / - / 8,3 / 8,8
29.04.14
17:30 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
176 MB
-
- / - / 8,3 / 8,8
28.04.14
22:15 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
175 MB
-
- / - / 8,3 / 8,8
28.04.14
22:14 Uhr
Blu-ray
Stereo
CRiSP
175 MB
-
- / - / 8,3 / 8,8
Seite:
Release-Group
Group-Name:
CRiSP
Releases:
3.762
Erstes Release:
Letztes Release:
⌀ Releases / Woche:
4,4
⌀ Releases / Jahr:
230,7

Neue Kommentare
Its.Always.Sunn...viD-CRiSP
theduly: Neue Staffeln bei Sky, Schade dass nix kommt
Blendende....iNTERNAL-CRiSP
MARYJAN3: Bewertung nach komplettem Film: Bild und Ton optimal für DVD, Release/DVD funkt...
Orphan.Black.S04...64-CRiSP
RuSSia: Habe heute versucht den Rest per Stream (selbes release von crisp) zu schauen....
Orphan.Black.S04...64-CRiSP
Shotkill17: Kann ich nicht bestätigen Datei ist mit VLC Player aus meiner Quelle nicht defe...
Orphan.Black.S04...64-CRiSP
RuSSia: Datei ab 40:25 beschädigt. Kann das einer bestätigen? Hab es mit VLC Player und...
Stranger.Thin....x264-CRiSP
blAde: immer mal ein paar Windows Beeps zu hören 🙂
The.Man.In.The...x264-CRiSP
darum: Ist der Ind Ton den SR benutzt hat. Aus der NFO von SR:
The.Man.In.The...x264-CRiSP
m3Zz: P2P: The.Man.In.The.High.Castle.S01.German.Dubbed.720p.WebHD-SR Super Bild, abe...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
Schlaubi-Schlumpf: Bald ist wohl ein dehnbarer begriff. 😝
The.Man.In.The...x264-CRiSP
simon2011: Saubere Rips von TVS kommen sicher bald... 🤓
The.Man.In.The...x264-CRiSP
Kenny94: Ich würde mal sagen 12 Tage allerdings bin ich mir da nicht 100% sicher da es f...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
stewiegriffin: http://scenenotice.org/details.php?id=2164 (link erlaubt ?) steht nichts von ve...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
Sl4te: Wie lange würde es dauern bis CRiSP die Staffelrechte wieder verliert?
The.Man.In.The...x264-CRiSP
D4RKY: Kurz OT: Für alle die Prime nutzen und nicht warten wollen: http://www.amazon.d...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
stewiegriffin: E01 war nur ein Pilot als "Test" hab ich gelesen, die restlichen Episoden hat A...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
-oLaZ-: Ich hab das mal geprüft, sieht so aus als stamme das Englische Material noch vo...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
gabriel: Weiß jemand wieso in der Deutschen Fassung eine Szene anders ist, obwohl der Te...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
m3Zz: Danke, aber es kann nicht stimmen (mehr gibt es nicht), wenn es ein komplettes...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
boyshy: hier bestand ähnliche problemtik: http://www.xrel.to/comments/1065266/Deutschla...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
costap: Mehr gibts in Deutsch meines Wissens nicht. Und das IND Paket ist von der Quali...
The.Man.In.The...x264-CRiSP
m3Zz: Gibt es in Deutsch erst nur die 1. Folge von CRiSP? Dachte die kamen alle mit e...
Hemlock.Grove....x264-CRiSP
RuSSia: Ab ca. 55:20 hab ich ein Standbild, ton geht aber weiter. Kann das jemand bestä...
From.Dusk.Ti...V.x264-CRiSP
Shokker One: ich geh mal davon aus das in dieser staffel auch wieder viel spanisch gesproche...
Hannibal....HDTV.x264-CRiSP
anthology: Im Vergleich würde ich dennoch zu TVS raten, da der Ton dort deutlich klarer is...

Hast du das verstanden? Ja! | Nein!

Is that clear? Yes! | No!