xREL.v3

Another - Releases

Sprache wählen
Board RSS API Status Hilfe Kontakt
Releases - Another
Filter: N/A
10.02.16
00:41 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
2233 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:38 Uhr
Blu-ray
Stereo
ANiHLS
140 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:37 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
1477 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:37 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
2232 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:36 Uhr
Blu-ray
Stereo
ANiHLS
100 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:34 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
1480 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:34 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
2234 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:33 Uhr
Blu-ray
Stereo
ANiHLS
100 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:33 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
1479 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:32 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
2233 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:31 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
1480 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:29 Uhr
Blu-ray
Stereo
ANiHLS
96 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:28 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
1480 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:26 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
2234 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:20 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
1480 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:19 Uhr
Blu-ray
Stereo
ANiHLS
101 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:17 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
2234 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:16 Uhr
Blu-ray
Stereo
ANiHLS
106 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:14 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
1480 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:14 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
2233 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:11 Uhr
Blu-ray
Stereo
ANiHLS
96 MB
-
- / - / - / 7,5
10.02.16
00:10 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
2234 MB
-
- / - / - / 7,5
09.02.16
23:58 Uhr
Blu-ray
Stereo
ANiHLS
97 MB
-
- / - / - / 7,5
09.02.16
23:58 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
2233 MB
-
- / - / - / 7,5
09.02.16
23:58 Uhr
Blu-ray
DTS
ANiHLS
1479 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:35 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
175 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:35 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
100 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:35 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
120 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:34 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
160 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:34 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
110 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:34 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
110 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:34 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
90 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:34 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
120 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:34 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
110 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:34 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
110 MB
-
- / - / - / 7,5
06.03.14
01:34 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
110 MB
-
- / - / - / 7,5
05.03.14
22:17 Uhr
DVD-Rip
Stereo
ANiHLS
111 MB
-
- / - / - / 7,5
Seite:

Neue Kommentare
The.Zone.o...p.WEB.h265-W4K
xrel23leech: Stellenweise wären (deutsche) Untertitel ganz gut gewesen, abgesehen davon perf...
Tokyo.Vice....EAD.NFO-WAYNE
LouisG: Vlt. versuchen sie es jetzt nochmal bis zur TV-Premiere zu fixen, hat schon jem...
Dune.Par...UHD.BLURAY-DOUHD
r0b: BDInfo: (Spoiler)
Ripley.S0...p.WEB.h264-TMSF
pupsi: Aktuell können die Public Tools kein HD Bild laden. Danke für die Arbeit tmsf
Tokyo.Vice....EAD.NFO-WAYNE
BushidoRap: Stimmt nicht, die ganze Staffel kann man sich anschauen. Edit: Ok, sie haben di...
Ripley.S0...p.WEB.h264-TMSF
blAde: kann man zwar so sehen, fakt ist jedoch es zählt als dubbed sobald man bild un...
Ripley.S0...p.WEB.h264-TMSF
Kalle: Ich frage mich was an diesen Release Dubbed sein soll soll? Tonspur und Video h...
Tokyo.Vice....EAD.NFO-WAYNE
bam bam: bei pro7fun gibts die ja auch nur wöchentlich...mal schauen ob da ein internal/...
The.Tattooi....WEB.h264-WvF
LouisG: Das ist defekt anscheinend https://i.imgur.com/wYwYJLK.png
We.Were.th...WEB.H264-WAYNE
HEADii: Kommt in dieser Woche keine neue Folge?
Tokyo.Vice....EAD.NFO-WAYNE
LouisG: Danke Seal für die Erklärung mit den Dupe-Frames. Dann hat sich das auch geklär...
Tokyo.Vice....EAD.NFO-WAYNE
Seal: WAYNE hat 1 Dupe Frame alle ~25, das erklärt die Unterschiedlichen FPS, also da...
Tokyo.Vice....EAD.NFO-WAYNE
LouisG: Nochmal ausgehend zum Kommentar von pitschke ich komm da immer noch nicht ganz...
Red_Dead...dition-Razor1911
blAde: boah du und deine kommentare immer ..., klar können sie stolz auf sich sein, v...
Red_Dead...dition-Razor1911
m3Zz: Meinst du den besseren Kopierschutz, welcher vor Jahren schon von einer Person...

Hast du das verstanden? Ja! | Nein!

Is that clear? Yes! | No!