. G E R M A N .
. M E D i A .
E X P R E S S
PRAESENTiERT
Titel : Die Gebrüder Skladanowsky
O-Titel : Die Gebrüder Skladanowsky
Regie : Wim Wenders
Laenge : 076 Minuten
Wertung : 6.1 / Top 250: # 000
Start : Kino xxxx-xx-xx / DVD 2006-02-21
iMDB : http://german.imdb.com/title/tt0113151/
Release : 2007-05-00
Dateien : 49 + 00 + 00 + 00
Qualitaet: 069 % Kompression
Video : XVID @ 544 x 400 @ 1082 kbit / PAL[X] NTSC[ ]
Audio A : MP3 @ 48 khz @ 192 kbit VBR / Deutsch
Audio B : MP3 @ 48 khz @ 000 kbit VBR / N/A
Addon
Allerlei
Kommentare
Originalsprache
alternatives Ende
Vobsubs
DE[ ] EN[ ] FR[ ] NL[ ]
CZ[ ] SE[ ] PL[ ] HU[ ]
INHALT ::
Schauspieler
Nadine Buettner ... Gertrud Skladanowsky
Udo Kier........... Max Skladanowsky
Otto Kuhnle ....... Emil Skladanowsky
"Die Gebrueder Skladanowsky": Zwei Monate vor den Lumieres fuehren
die Brueder Skladanowsky am 1. November 1885 im Berliner
Wintergarten bewegte Bilder auf ihrem "Bioskop" vor und zeigen mit
der Handkurbelkamera aufgenommene Variete-Szenen. "Arisha, der
Baer und der steinerne Ring": Der Berliner Baer hat genug von
seiner Stadt und begibt sich als Fahrer fuer die kleine Arisha und
ihre Mutter Anna auf eine Reise.
Gemeinsam mit Studenten der HFF Muenchen gestaltete Wim Wenders
eine Hommage an "Die Gebrueder Skladanowsky", deren
Pionierleistungen angesichts des Weltruhms der Lumieres in
Vergessenheit gerieten. Neben dem rekonstruierten Programm von
1885 gibt es u.a. mehrere neu mit einer Handkurbelkamera gedrehte
Kurzfilme. In "Arisha, der Baer und der steinerne Ring" laesst
Wenders seiner Vorliebe fuer Roadmovies einmal mehr freien Lauf
und schickt seinen Veteranen Ruediger Vogler in der Rolle des
Berliner Baeren auf die Reise. Sowohl in "Gebrueder Skladanosky"
als auch in "Arisha" ist Wenders auch selbst zu sehen, in ersterem
als Kohlenmann, in letzterem als Weihnachtsmann.
Statt unsere Freunde zu gruessen, -
ein Hinweis in unser aller Interesse:
http://www.truecrypt.org
:: KONTAKT ::
[ site msg ]
Aus Gruenden der Sicherheit
sind wir nur ueber unsere
HQs zu erreichen.
.uglystyle (c) cg!^cro.
[version: 2006-10-29a]
Wir machen einen Kompressionstest des Filmes.
Wir streben 75% Kompression an.
Wir nehmen die hoechstmoegliche Aufloesung.
Wir bevorzugen zweisprachig MP3 gegenueber einsprachig AC3.
Wir rippen die Untertitel mit auf die CDs.
Wir liefern Tonspuren und Kommentare als Addons.
Wir versuchen nichts zu vergessen und sind fuer K&K offen :)
__________________________________________________________________________[eof]