xREL.v3

Orca der Killerwal - Releases

Change Language
Board RSS API Status Help Contact
Releases - Orca der Killerwal
Filter: N/A
10/30/19
06:17 AM
Blu-ray
AC3
SPiCY
1014 MB
-
- / - / 6.0 / 5.7
10/30/19
06:15 AM
Blu-ray
AC3
SPiCY
7832 MB
-
- / - / 6.0 / 5.7
10/30/19
06:05 AM
Blu-ray
AC3
SPiCY
3353 MB
-
- / - / 6.0 / 5.7
10/26/19
08:16 AM
Blu-ray
DTS
OLDHAM
28573 MB
-
- / - / 6.0 / 5.7
11/08/15
12:38 PM
Blu-ray
AC3
PCH
20298 MB
-
- / - / 6.0 / 5.7
11/06/15
09:36 PM
Blu-ray
AC3
PSYCHD
3357 MB
-
- / - / 6.0 / 5.7
11/06/15
09:07 PM
Blu-ray
AC3
PSYCHD
6717 MB
-
- / - / 6.0 / 5.7
07/21/13
08:12 PM
HDTV
AC3
OldsMan
3089 MB
-
- / - / 6.0 / 5.7
07/21/13
08:11 PM
HDTV
AC3
OldsMan
1669 MB
-
- / - / 6.0 / 5.7

New comments
Aus.dem....E.BLURAY-MOViEiT
StoneDevil: BDinfo: (Spoiler)
Bodkin.S0...p.WEB.h264-TMSF
LouisG: Während 1080p 1920*1080 hat ist hier die Auflösung 1280 x 536 was erstmal völli...
The.Ministry.of....Strength
darum: Gamestar:
Abigail.20...R.WEB.H265-PsO
plastikziel1: MediaInfo: (MediaInfo) MfG 😎
Abigail.20...R.WEB.H265-PsO
xx-astrix-xx: Absolut top... 😊 auch der Ton ist gut geworden.. bin jetzt 45 jahre und habe so...
Abigail.20...R.WEB.H265-PsO
ho4x: Das Bild ist top, da WEB. Die Line ist ganz hervorragend ins 5.1 eingebunden, n...
Die.Simps...WEB.H264-KUBOTA
Y3lla: dazu auch die abgeschnittene 16:9 Fassung und nicht die Originale 4:3
Die.Simps...WEB.H264-KUBOTA
Thyer: Text #1 ID : 4 Format : S_TEXT/WEBVTT Codec-ID : S_TEXT/WEBVTT Titel : de--forc...
Mean.Gi...UHD.BLURAY-GUHZER
r0b: BDInfo: (Spoiler)
Killer.Klown...-B0MBARDiERS
r0b: BDInfo: (Spoiler)
Monkey.M...P.WEB.H264-WAYNE
f2e4k: Super Bild und Ton. Leider auch hier wieder keine Deutschen Subs für andersprac...
Die.Addams.F...EVC-AGROMASH
BraindeadXXl: Nuked: stolen.source.no.permission.given
The.Ministry.of....Strength
Al13: Echt komisch, dass für einen Guy Ritchie Film noch kein deutsches Datum bekannt...
Franklin....0p.WEB.h265-W4K
darum: das wird es wohl nur als OmU geben da auch die deutschen Trailer nur OmU haben?...
The.Zone.o...p.WEB.h265-W4K
xrel23leech: Stellenweise wären (deutsche) Untertitel ganz gut gewesen, abgesehen davon perf...

Hast du das verstanden? Ja! | Nein!

Is that clear? Yes! | No!