xREL.v3

Kommissariat 9 - Releases

Sprache wählen
Board RSS API Status Hilfe Kontakt
Releases - Kommissariat 9
Filter: N/A
31.07.16
17:20 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
229 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:19 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
221 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:18 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
234 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:16 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
231 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:15 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
237 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:14 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
253 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:13 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
184 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:11 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
206 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:10 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
217 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:10 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
271 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:08 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
232 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:06 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
190 MB
-
- / - / - / 8,2
31.07.16
17:04 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
219 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:26 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
359 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:24 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
344 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:23 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
358 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:21 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
345 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:20 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
337 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:19 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
396 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:17 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
371 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:16 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
343 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:16 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
351 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:14 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
343 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:13 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
384 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:11 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
384 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
21:10 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
400 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:56 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
314 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:55 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
323 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:54 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
310 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:52 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
272 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:51 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
324 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:50 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
284 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:48 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
357 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:47 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
348 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:46 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
353 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:44 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
297 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:42 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
289 MB
-
- / - / - / 8,2
30.07.16
20:41 Uhr
DVD-Rip
AC3
OtoO
337 MB
-
- / - / - / 8,2

Neue Kommentare
Shadow_of_t...7.0-DINOByTES
mattzian0w: Das kann ich dir nicht sagen, ob die Savegames kompatibel sind. Müsstest dir m...
Shadow_of_t...7.0-DINOByTES
EatMyShorts: Als Name wird Razor1911 gesetzt. Unter C:/Benutzer/NameXXX/AppData/Roaming/.191...
Pyramid.Ga...INTERNAL-WAYNE
ZeroTwo: bevor Avtomat das hier encoded, missing DE seit heute Nachmittag. 😬 kommt siche...
Shadow_of_t...7.0-DINOByTES
mattzian0w: "C:\Users\<User>\Documents\Shadow of the Tomb Raider\<GameID>" Müsste der rich...
Shadow_of_t...7.0-DINOByTES
EatMyShorts: Wo liegen denn hier die savegames? Sind die ggf. mit CPY/CODEX nutzbar?
The.Rook...RiP.x264-AVTOMAT
ZeroTwo: LOL... In den letzten 1-2 Tagen dachte ich bei einigen PRE's... sind wohl neue...
The.Rook...RiP.x264-AVTOMAT
Thyer: Weil sie wahrscheinlich nur auf unwichtigen Paykisten sind, deren sogenannte S...
The.Falcon.and...ROTHERHOOD
Baldrian: The.Falcon.and.the.Winter.Soldier.S01E01.German.DL.2160p.BluRay.HEVC-BROTHERHOO...
The.Rook...RiP.x264-AVTOMAT
ZeroTwo: Kommt davon wenn man weiterhin Source ohne Permission encoded. Fehler bei WvF/W...
The.Rook...RiP.x264-AVTOMAT
Freek: Fehler in der Version, wie bei der Quelle [720p]. Davon gibt es ja das Repack,
The.Falcon.and...ROTHERHOOD
Al13: Episode 01 wäre noch cool
The.Rook...RiP.x264-AVTOMAT
Beluga: Versionen und Geschichten über Hochgeschwindigkeitsverbindungen sind hier nicht...
The.Rook...RiP.x264-AVTOMAT
mattzian0w: Ein weiterer Grund, warum SD tot ist, ist vorallem weil es überall Highspeed I...
The.Rook...RiP.x264-AVTOMAT
blAde: SD ist halt tot und auch kein Verlust wir sind doch nicht mehr in den Anfang 20...
The.Rook...RiP.x264-AVTOMAT
STADTAWE: Du könntest doch die SD Version anbieten?

Hast du das verstanden? Ja! | Nein!

Is that clear? Yes! | No!