Nach all den verwirrenden Kommentaren in den anderen Releases zu diesem Film und dieser nfo gehe ich davon aus, daß dieses Release hier deutsche Untertitel hat.
Aber diese besagten 11 Zeilen? Oder mehr?
Das CODY Release soll ja laut Kommentaren mehr als 11 Zeilen haben, also auch an den Stellen die bei den ersten Releases (und hier beim PsO!?) nicht untertitelt waren.
Der eine schreibt es gab auch im Kino keine Untertitel, der andere schreibt genau das Gegenteil
Kann hier jemand vielleicht ein letztes mal eine aufklärende Antwort geben?
Danke
Edit:
Erstmal Danke an Michael für die ausführliche und vor allem aussagekräftige Antwort.
Hab mir dieses Release inzwischen angesehen:
Bild ist Top, nur minimalste Blockbildung in dunklen szenen.
Der Ton ist ebenfalls sehr gut, alles 1a.
Zu den Subs: hier waren wie von Michael erwähnt für alle wichtigen, anderssprachigen Szenen deutsche Subs vorhanden.
Es gab die ein oder andere Szene, für die es keine deutschen Subs gab, diese Dialoge wurden aber entweder im folgenden Satz selber noch mal auf Deutsch ausgesprochen (Jüdisch+Türkisch) oder waren selbsterklärend und man brauchte keine deutsche Übersetzung. (Türkisch+Französisch!)
Der Film hat mir auch sehr gut gefallen, ein würdiger Nachfolger des ersten Teiles und nicht wie so oft einfach nur eine billige Fortsetzung. (9/10) 2 mal bearbeitet, zuletzt 2. Nov. 2018, 11:29 Uhr
Untouched Bild + 640kbits DD+ 5.1 Ton
Hier sind die offiziellen iTunes Untertitel dabei, welche so voraussichtlich auf der deutschen Bluray vorhanden sein werden.
Es gibt hier keine Downloads, Links zu Downloads, Torrents, Magnet-Links, NZB-Dateien oder ähnliches.
Wir bieten nur Informationen über die Existenz eines Releases, seine Größe sowie die beiliegende NFO-Datei an. Wir unterstützen Benutzer in keiner Form dabei, dieser Releases habhaft zu werden.
Sämtliche Verweise auf Angebote zu illegalen Kopien sind auch in Kommentaren sowie in unserem Forum verboten, was von unserem engagierten Moderatoren-Team ständig überprüft wird.
Bei weiteren Fragen kann man uns per E-Mail an xrel *at* xrel *punkt* to kontaktieren.
There are absolutely NO downloads of copyright-protected works, hyperlinks to downloads, torrent files, magnet links, nzb files or similar content on any part of this web site.
What we offer is information about the existence of a release, its size, and the corresponding NFO file. We do NOT help or encourage users to download or otherwise obtain any of the listed releases.
Links to pages containing illicit copies of copyrighted works are strictly prohibited in user-generated content as well. This is constantly being monitored and enforced by our committed team of moderators.
For any further questions, please do not hesitate to contact us by sending an e-mail to xrel *at* xrel *dot* to.
Aber diese besagten 11 Zeilen? Oder mehr?
Das CODY Release soll ja laut Kommentaren mehr als 11 Zeilen haben, also auch an den Stellen die bei den ersten Releases (und hier beim PsO!?) nicht untertitelt waren.
Der eine schreibt es gab auch im Kino keine Untertitel, der andere schreibt genau das Gegenteil
Kann hier jemand vielleicht ein letztes mal eine aufklärende Antwort geben?
Danke
Edit:
Erstmal Danke an Michael für die ausführliche und vor allem aussagekräftige Antwort.
Hab mir dieses Release inzwischen angesehen:
Bild ist Top, nur minimalste Blockbildung in dunklen szenen.
Der Ton ist ebenfalls sehr gut, alles 1a.
Zu den Subs: hier waren wie von Michael erwähnt für alle wichtigen, anderssprachigen Szenen deutsche Subs vorhanden.
Es gab die ein oder andere Szene, für die es keine deutschen Subs gab, diese Dialoge wurden aber entweder im folgenden Satz selber noch mal auf Deutsch ausgesprochen (Jüdisch+Türkisch) oder waren selbsterklärend und man brauchte keine deutsche Übersetzung. (Türkisch+Französisch!)
Der Film hat mir auch sehr gut gefallen, ein würdiger Nachfolger des ersten Teiles und nicht wie so oft einfach nur eine billige Fortsetzung. (9/10)
2 mal bearbeitet, zuletzt 2. Nov. 2018, 11:29 Uhr
#