Bild und Ton sind Top aber Deutsch!?
Der Ton ist identisch mit den vorangegangenen WEB Releases also hier ist (auch) keine Deutsche Sprache dabei.
Es werden im gesamten Film nur ca. 15 Sätze gesprochen, in einer für mich unverständlichen Sprache (Ab 0:36:45) aber es gibt dafür leider keine passenden Übersetzungen. (Also auch keine Englischen Einblendungen oder Subs!)
Es sind hier zwar German forced Subs dabei aber nur für die 2 Sätze (Englische Texteinblendungen) am Anfang im Vorspann.
Die selbsterstellten Subs im .ASS Format für die oben genannten Englischen WEB Releases (StimulatingShrewdWormOfSecurity, FLUX...) von @pitschke passen nach kurzer Zeitenanpassung auch hier perfekt.
Sie sehen in VLC und KODi einfach nur perfekt aus, den sie liegen in einem sehr ähnlichen Font und der gleichen Farbe direkt über den Englischen Einblendungen!
Es gibt hier keine Downloads, Links zu Downloads, Torrents, Magnet-Links, NZB-Dateien oder ähnliches.
Wir bieten nur Informationen über die Existenz eines Releases, seine Größe sowie die beiliegende NFO-Datei an. Wir unterstützen Benutzer in keiner Form dabei, dieser Releases habhaft zu werden.
Sämtliche Verweise auf Angebote zu illegalen Kopien sind auch in Kommentaren sowie in unserem Forum verboten, was von unserem engagierten Moderatoren-Team ständig überprüft wird.
Bei weiteren Fragen kann man uns per E-Mail an xrel *at* xrel *punkt* to kontaktieren.
There are absolutely NO downloads of copyright-protected works, hyperlinks to downloads, torrent files, magnet links, nzb files or similar content on any part of this web site.
What we offer is information about the existence of a release, its size, and the corresponding NFO file. We do NOT help or encourage users to download or otherwise obtain any of the listed releases.
Links to pages containing illicit copies of copyrighted works are strictly prohibited in user-generated content as well. This is constantly being monitored and enforced by our committed team of moderators.
For any further questions, please do not hesitate to contact us by sending an e-mail to xrel *at* xrel *dot* to.
Der Ton ist identisch mit den vorangegangenen WEB Releases also hier ist (auch) keine Deutsche Sprache dabei.
Es werden im gesamten Film nur ca. 15 Sätze gesprochen, in einer für mich unverständlichen Sprache
Es sind hier zwar German forced Subs dabei aber nur für die 2 Sätze (Englische Texteinblendungen) am Anfang im Vorspann.
Die selbsterstellten Subs im .ASS Format für die oben genannten Englischen WEB Releases (StimulatingShrewdWormOfSecurity, FLUX...) von @pitschke passen nach kurzer Zeitenanpassung auch hier perfekt.
Sie sehen in VLC und KODi einfach nur perfekt aus, den sie liegen in einem sehr ähnlichen Font und der gleichen Farbe direkt über den Englischen Einblendungen!
Wer sie haben will, PN!
#