xREL.v3

Operation Chromite - Releases

Change Language
Board RSS API Status Help Contact
Releases - Operation Chromite
Filter: N/A
01/22/17
06:49 PM
Blu-ray
DTS
o0o
33815 MB
-
- / - / 7.5 / 6.2
01/20/17
08:08 PM
Blu-ray
DTS
ARMO
20674 MB
-
- / - / 7.5 / 6.2
01/20/17
06:28 PM
Blu-ray
DTS
iFPD
5869 MB
-
- / - / 7.5 / 6.2
01/19/17
09:27 PM
Blu-ray
DTS
SPiCY
5745 MB
-
- / - / 7.5 / 6.2
01/19/17
09:27 PM
Blu-ray
DTS
SPiCY
2758 MB
-
- / - / 7.5 / 6.2
01/19/17
09:24 PM
Blu-ray
AC3
SPiCY
926 MB
-
- / - / 7.5 / 6.2
01/18/17
08:56 AM
Blu-ray
DTS
ROVERS
10075 MB
-
- / - / 7.5 / 6.2
01/18/17
08:43 AM
Blu-ray
Stereo
ROVERS
745 MB
-
- / - / 7.5 / 6.2
01/18/17
08:40 AM
Blu-ray
DTS
ROVERS
6716 MB
-
- / - / 7.5 / 6.2

New comments
Aus.dem....E.BLURAY-MOViEiT
StoneDevil: BDinfo: (Spoiler)
Bodkin.S0...p.WEB.h264-TMSF
LouisG: Während 1080p 1920*1080 hat ist hier die Auflösung 1280 x 536 was erstmal völli...
The.Ministry.of....Strength
darum: Gamestar:
Abigail.20...R.WEB.H265-PsO
plastikziel1: MediaInfo: (MediaInfo) MfG 😎
Abigail.20...R.WEB.H265-PsO
xx-astrix-xx: Absolut top... 😊 auch der Ton ist gut geworden.. bin jetzt 45 jahre und habe so...
Abigail.20...R.WEB.H265-PsO
ho4x: Das Bild ist top, da WEB. Die Line ist ganz hervorragend ins 5.1 eingebunden, n...
Die.Simps...WEB.H264-KUBOTA
Y3lla: dazu auch die abgeschnittene 16:9 Fassung und nicht die Originale 4:3
Die.Simps...WEB.H264-KUBOTA
Thyer: Text #1 ID : 4 Format : S_TEXT/WEBVTT Codec-ID : S_TEXT/WEBVTT Titel : de--forc...
Mean.Gi...UHD.BLURAY-GUHZER
r0b: BDInfo: (Spoiler)
Killer.Klown...-B0MBARDiERS
r0b: BDInfo: (Spoiler)
Monkey.M...P.WEB.H264-WAYNE
f2e4k: Super Bild und Ton. Leider auch hier wieder keine Deutschen Subs für andersprac...
Die.Addams.F...EVC-AGROMASH
BraindeadXXl: Nuked: stolen.source.no.permission.given
The.Ministry.of....Strength
Al13: Echt komisch, dass für einen Guy Ritchie Film noch kein deutsches Datum bekannt...
Franklin....0p.WEB.h265-W4K
darum: das wird es wohl nur als OmU geben da auch die deutschen Trailer nur OmU haben?...
The.Zone.o...p.WEB.h265-W4K
xrel23leech: Stellenweise wären (deutsche) Untertitel ganz gut gewesen, abgesehen davon perf...

Hast du das verstanden? Ja! | Nein!

Is that clear? Yes! | No!