Proudly Presents
The.Incredible.Hulk.2008.UHD.BluRay.2160p.DTS-X.7.1.DV.HEVC.HYBRID.REMUX-FraMeSToR
GENERAL INFO
SOURCE : UHD Blu-ray Disc FRA EXTREME | EUR COASTER | GER NIMA4K
Blu-ray Disc CEE HDmonSK | USA ??? (Thanks!)
FORMAT : MKV (Matroska)
SIZE : 50.3 GiB
DURATION : 01:52:12 (h:m:s)
CHAPTERS : Named
IMDB : https://www.imdb.com/title/tt0800080/
VIDEO
CODEC : HEVC
TYPE : 2160p
FRAME RATE : 23.976 fps
DISPLAY ASPECT RATIO : 16:9
FORMAT PROFILE LEVEL : Main 10@L5.1@High
BITRATE : 56.1 Mbps
WIDTH x HEIGHT : 3840 x 2160 pixels
COLOR PRIMARIES : BT.2020
AUDIO (1)
CODEC : DTS:X
LANGUAGE : English
CHANNEL(S) : 7.1
BITRATE : 6787 kbps
SAMPLING RATE : 48 kHz
BIT DEPTH : 24 bits
OTHER INFO : DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
AUDIO (2)
CODEC : AC-3
LANGUAGE : English
CHANNEL(S) : 2.0
BITRATE : 192 kbps
SAMPLING RATE : 48 kHz
OTHER INFO : Commentary by Director Louis Leterrier/Actor Tim Roth
SUBTITLES
English (Forced only) | English (SDH) | Bulgarian | Chinese (Cantonese)
Chinese (Mandarin Traditional) | Croatian | Czech | Danish | Dutch | Finnish
French (Canadian) | French (Parisian) | French (Parisian SDH) | German | Greek
Hebrew | Hungarian | Icelandic | Italian | Korean | Norwegian | Polish
Portuguese (Brazilian) | Portuguese (Iberian) | Romanian | Spanish (Latin American)
Swedish | Thai | Turkish
Commentary: English | Danish | Dutch | Finnish | Italian | Korean | Norwegian
Portuguese | Swedish
SCREENSHOTS
The subtitles have the following format PGS (Blu-Ray) / .sup that are
merged with the video and audio.
RELEASE NOTES
MakeMKV for videostream to include FEL DV layer/eac3to for the rest!
Removed 24 black frames in the beginning of the FRA videostream, so everything from
the EUR UHD would fit without delays - took the DTS:X from the EUR UHD, it definitly
got flaws (clipping on the front speakers), but since I never saw any complaints in
reviews for the EUR UHD audio and the Atmos on the FRA UHD having a very tame mixdown,
I went for the more *inyourface* audio, despite the clipping!
Transcribed the hardcoded forced subs from the EUR UHD and created frame accurate soft
ones + merged them also with the existing English (SDH)! Additional subtitles from all
discs, tonemapped to match those from FRA UHD disc!