General
Filename.......: Labyrinth.1986.Hybrid.2160p.UHD.Blu-ray.Remux.DV.HDR10P.HEVC.FLAC.2.0-CiNEPHiLES.mkv
FileSize.......: 61.6 GiB
Duration.......: 1 h 41 min
Video
Codec..........: HEVC | H265 | Main 10@L5.1@High
Resolution.....: 3840x2160
Aspect ratio...: 16:9
Bit rate.......: 79.9 Mb/s
Frame rate.....: 23.976 fps
Color primaries: BT.2020 - HDR10+ Profile B - Dolby Vision / dvhe.07.06
Audio
Language.......: English
Channels.......: 2 CH
Format.........: FLAC - FLAC
Bit rate.......: 586 kb/s
(Original Dolby Stereo Mix / Matrixed)
Audio (#2)
Language.......: English
Channels.......: 8 CH
Format.........: MLP FBA 16-ch - Dolby TrueHD with Dolby Atmos
Bit rate.......: 4 669 kb/s
(Dolby Atmos 7.1 Remix)
Audio (#3)
Language.......: English
Channels.......: 6 CH
Format.........: AC-3 - Dolby Digital
Bit rate.......: 640 kb/s
(Compatibility Track)
Audio (#4)
Language.......: English
Channels.......: 2 CH
Format.........: AC-3 - Dolby Digital
Bit rate.......: 192 kb/s
(Commentary by Conceptual Designer Brian Froud)
Subtitle.......: English (US) (American)
Subtitle.......: English (US) (American / PGS)
Subtitle.......: English (GB) (British)
Subtitle.......: English (GB) (British / PGS)
Subtitle.......: English (US) (American / SDH)
Subtitle.......: English (US) (American / SDH / PGS)
Subtitle.......: English (GB) (British / SDH)
Subtitle.......: English (GB) (British / SDH / PGS)
Subtitle.......: Arabic
Subtitle.......: Arabic (PGS)
Subtitle.......: Bulgarian (PGS)
Subtitle.......: Chinese (Simplified) (Simplified)
Subtitle.......: Chinese (Simplified) (Simplified / PGS)
Subtitle.......: Chinese (Traditional) (Traditional)
Subtitle.......: Chinese (Traditional) (Traditional / PGS)
Subtitle.......: Croatian (PGS)
Subtitle.......: Czech
Subtitle.......: Czech (PGS)
Subtitle.......: Danish
Subtitle.......: Danish (PGS)
Subtitle.......: Dutch
Subtitle.......: Dutch (PGS)
Subtitle.......: Finnish
Subtitle.......: Finnish (PGS)
Subtitle.......: French (FR) (Metropolitan)
Subtitle.......: French (FR) (Metropolitan / PGS)
Subtitle.......: German
Subtitle.......: German (PGS)
Subtitle.......: Greek
Subtitle.......: Greek (PGS)
Subtitle.......: Hebrew
Subtitle.......: Hebrew (PGS)
Subtitle.......: Hindi
Subtitle.......: Hindi (PGS)
Subtitle.......: Hungarian
Subtitle.......: Hungarian (PGS)
Subtitle.......: Icelandic
Subtitle.......: Icelandic (PGS)
Subtitle.......: Indonesian
Subtitle.......: Indonesian (PGS)
Subtitle.......: Italian
Subtitle.......: Italian (PGS)
Subtitle.......: Japanese
Subtitle.......: Japanese (PGS)
Subtitle.......: Korean
Subtitle.......: Korean (PGS)
Subtitle.......: Norwegian
Subtitle.......: Norwegian (PGS)
Subtitle.......: Polish
Subtitle.......: Polish (PGS)
Subtitle.......: Portuguese (BR) (Brazilian)
Subtitle.......: Portuguese (BR) (Brazilian / PGS)
Subtitle.......: Portuguese (PT) (European)
Subtitle.......: Portuguese (PT) (European / PGS)
Subtitle.......: Romanian
Subtitle.......: Russian
Subtitle.......: Slovak (PGS)
Subtitle.......: Slovenian (PGS)
Subtitle.......: Spanish (ES) (Castilian)
Subtitle.......: Spanish (ES) (Castilian / PGS)
Subtitle.......: Spanish (Latin America) (Latin American)
Subtitle.......: Spanish (Latin America) (Latin American / PGS)
Subtitle.......: Swedish
Subtitle.......: Swedish (PGS)
Subtitle.......: Thai
Subtitle.......: Thai (PGS)
Subtitle.......: Turkish
Subtitle.......: Turkish (PGS)
Subtitle.......: Ukrainian
Subtitle.......: Vietnamese
Subtitle.......: English (US) (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud)
Subtitle.......: English (US) (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / PGS)
Subtitle.......: English (US) (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / SDH)
Subtitle.......: English (US) (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / SDH / PGS)
Subtitle.......: Chinese (Traditional) (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / Traditional / PGS)
Subtitle.......: Dutch (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / PGS)
Subtitle.......: French (FR) (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / Metropolitan / PGS)
Subtitle.......: German (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / PGS)
Subtitle.......: Italian (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / PGS)
Subtitle.......: Korean (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / PGS)
Subtitle.......: Portuguese (BR) (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / Brazilian / PGS)
Subtitle.......: Spanish (ES) (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / Castilian / PGS)
Subtitle.......: Spanish (Latin America) (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / Latin American / PGS)
Subtitle.......: Thai (Commentary by Conceptual Designer Brian Froud / PGS)
https://www.imdb.com/title/tt0091369/
Source #1: Shout Factory Replacement Disc USA UHD Blu-ray (2025): Video Thanks TMT
Source #2: Embassy Home Entertainment JPN LaserDisc [EHL-1094]: Original dolby stereo mix.
Source #3: Sony Pictures USA UHD Blu-ray (2016): Atmos, commentary and subs.
Source #4: Sony Pictures USA UHD Blu-ray (2016): Additional subs.
Source #5: Sony Pictures USA Blu-ray (2016): Additional subs.
Source #6: Sony Pictures EUR Blu-ray (2016): Additional subs.
Source #7: Columbia/Tri-Star NTSC DVD (2004): Named chapters.
Source #8, #9, #10, #11: iTunes, Netflix, Viaplay WEB-DL: Additional srts. PMTP WEB-DL for HDR10+ metadata.
Used superior video from the Shout Factory Replacement Disc USA UHD Blu-ray (worth mentioning it s
the replacement disc, as the previous Shout had a glitch around 21m 31s, so to avoid any
misunderstanding) as the Shout doesn t have the low pass filter that s on the Sony Pictures USA UHD
Blu-ray from 2021 with Dolby Vision (or the worse HDR10 only release from 2016). Shout retains more
high frequency grain and detail.
Shout Factory USA UHD Blu-ray (2024) vs Sony Pictures USA UHD Blu-ray (2021): https://slow.pics/c/cL2YyJKr
Demuxed with the latest DGDemux with merge DV function. Crop was corrected to top 277, bottom 277.
There s two WEB-DLs with HDR10+ metadata, one matches (PMTP) the Sony/Shout grade, the other doesn t
(iTunes), so the PMTP HDR10+ metadata was extracted, synced and injected with the latest
hdr10plus_tool.
HDR Grade Check: https://slow.pics/c/TewDxg1k
HDR10+ Plot: https://i.slow.pics/Vr0g9lzP.png
This includes the true original dolby stereo from the JPN LaserDisc as the Tri-Star PAL DVD has more
roll-off and cut-off. Both of these tracks are the original dolby stereo. The UHDs only have
downmixes from the Atmos, which were mislabeled as Original Theatrical Audio .
Atmos from the Sony USA UHD Blu-ray 2016 has slightly more dynamic range and less roll-off, also its
compatibility is better than the Shout, in order not to have any positive delay, 24 frames were
trimmed from the Shout. Atmos and compatibility were then synced.
Commentary from the Sony USA UHD Blu-ray 2016; it s the same track as on the previous Sony Blu-rays
with slightly less roll-off than Shout and with dolby surround flag. So synced said track to the
remux.
Audio Comparisons: https://slow.pics/c/eFXumla5
(Atmos)
https://slow.pics/c/O2lcqUZj
(Original Stereo.)
PGS from the Shout has a worse font and is the same as the Sony. So only kept the Sony ones. All PGS
and SRTs from web were synced.
Named chapters from NTSC DVD synced to I-frames of the remux, with one added End Credits stop.
Start initial chapter renamed to a better option, Opening Credits.